Jovica Aćin – “Erotski rečnik”, vikend priča korzoportala. Iz njegove nove zbirke “Mali erotski rečnik srpskog jezika (Agora, 2019). Ilustracije: Tatjana Janković Nedelkov, crteži i grafike, izložba, Mali likovni salon KC Novi Sad, jun, 2020.

Taj svet ne bih ni po čemu izdvojio da nisam u njemu pri­sustvovao jedinstvenom događaju. U stvari, stanovnici i nemaju, tokom godine, nešto što bi bilo značajnije u njihovom životu od letnjeg festivala pod nazivom Erotski rečnik. To je praznik nalik karnevalu čije pripreme započinju u gradovima, ali se samo praz­novanje odigrava na selu i u okolnim šumama. Koliko sam razumeo, u pitanju je festival jezika, pri čemu reči mogu uvek biti praćene delima. Učesnici se nadmeću u erotskim rečima. Takmi­čenje je u parovima. Cilj je da se smisli i kaže reč koja najbolje deluje u erotskom smislu. Tad se ona proglašava za čarobnu reč, jer je kod nje ustanovljena moć da menja stvarni svet. Partneri međusobno šapuću reči za koje očekuju da će kod njih izazvati odgovarajući efekat telesnog uzbuđivanja. Ako je reč doista ča­robna, njen učinak je uvek samo delo na koje reč poziva, ili ga imenuje, ili tek nagoveštava. Nisam mogao da verujem koje sve reči se mogu ispostaviti kao čarobne. Neposredno sam se uverio kako može da deluje, na primer, reč šerpa ili čak makazice, igla, puma. Zahvaljujući tom festivalu, jezik u tom svetu je uvek svež i stanovnici se prema svojim i tuđim rečima odnose sa najvećom ljubavlju. Na svaku izgovorenu reč, drugi partner mora smesta da odgovori kako je doživljava, šta mu znači i slično, a tek onda prelaze na delo, uz uslov da je reč istinski čarobna. To se utvrđuje po vidljivim promenama na telu, rumenilu, erekciji, širenju usmi­na, povlačenju kapice, praskanju anusa, drhtavici, pomeranju dlaka itd.

Po završetku praznovanja, od čarobnih reči te godine sastav­lja se Erotski rečnik, po kojem je festival i dobio naziv.

Sa sobom sam mogao da ponesem tek nekoliko reči, i odgo­vora na njih. Ovo su, znači, izabrane imenice, po sećanju. Pošto vam ih predočavam, opazio sam da one, u ovom svetu i ovom jeziku, ne deluju onako izvorno kao tamo odakle sam ih uzeo. Šta mogu? Ja nisam čarobnjak.

Lizanje : radnja koja se odvija u komadima, liz jedan, liz dva, liz tri, i tako do kraja dok ne poližete sve prste i ne pročitate sve reči iz rečnika o poreklu umetnosti lizanja udvoje, utroje itd.

Sisanje : oprostite, ali to nema blage veze sa sisanjem lule

Ljubomora : najbolji deo ljubavi sa srećnim završetkom, ponekad predigra posle koje je sve pusto

Inspiracija : ili nadahnuće, u množini – lanac sotonskih pojava čiji svaki beočug, držeći nas za ruku, vodi do izvršioca savršenog zločina

Promašaj : kad promašite rupu i pogodite srce, i kažete uh

Sabor : u značenju zmijski sabor, recimo u vudu-religiji

Harem : tajno rešenje smrtonosnog problema, u izostanku boljeg

Crevo : ili črevo, može debelo, može tanko, može iz stoma­ka, može vatrogasno, može baštensko, navlači se preko glave u trenucima kad ste sami i intimni sa sobom

Srž : život ili film, priručni rekvizit za preživljavanje kad ste u večitom zbegu nad kojim je nadvijena stalna i neodređena opasnost

Krevet : samrtna postelja, na dve noge, u kojoj ljubav vode priča i pripovedač ili romansijerka i roman

Mrlja : fenomen koji iziskuje da bude doslovno prepisan, a u prevodu uvek biva izgubljen

Neoc: u starogrčkom jeziku, opsceni izraz za penis, ali inače, samo u atičkoj komediji, u istom jeziku, postoji preko stotinu sinonimnih izraza za muške genitalije (u srpskom jeziku, strožem prema takvoj mašti i slobodi, u poređenju sa drevnim Grcima ima ih triput manje), a kad je reč o kuoGoc;, starogrčkom izrazu za vaginu, stvar stoji donekle siromašnije i za nas povoljnije – sino­nima za ženske genitalije ima tek nešto više od devedeset (u tome je, brojem naziva, srpski jezik velikodušniji i pretekao je starogrč­ki, posvedočivši svoju osporavanu naklonost prema ženskom polu, ili je i to jedino nečiji pusti san) – Tako je glasio moj odgo­vor partnerki, kad su mi domaćini gostoljubivo dopustili da i ja učestvujem u igri, mada sam stranac i drugačije se odnosim prema rečima od njih.

Odjebi: engl. fuck off, tako u otmenom društvu kažemo dru­gom kad bismo da ga presečemo dok vređa našu čednost

Rečnik : knjiga koja nedostaje, svet kakvog nigde nema na svetu, osim ovde, u najskrovitijem džepu našeg nadrealnog haosa

O istraživaču začaranih svetova ili sirotinjska smrt

Prvo obrišeš palubu, a onda letiš preko nje. Tako je i on. Nije verovatno da je drugo očekivao. Nije baš rođen u kanti za đubre, a nije jahao ni kantu za ugalj.

Za njega važi prosta činjenica o kojoj nema šta mnogo da se priča. Umro je u siromaštvu, i neće nedostajati, kao što ni njemu nije nedostajalo bede. Valjda je to sam izabrao. Sad mu je grob u začaranom svetu. Zaravnjen je, na ledini ili na rečnoj vodi, trava je po njemu izrasla ili kiša po njemu pljušti, nosi ga vetar, poto­nuo je, i naprosto ga više nema.

Nestao je on, nestao i njegov grob: toliko pravde mu je zača­rani svet dugovao.

Oprema teksta korzoportal

https://agoraknjige.rs

PROČITAJTE I DRUGE vikend-prica

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *