Šekspir festival čiji koncept je osmislio jedan od naših najuglednijih pozorišnih reditelja Nikita Milivojević u 11. izdanju održaće se na tradicionalnom mestu u Vili Stanković u Čortanovcima, od 4. do 7. jula 2024, sa nastavkom u novembru u Srpskom narodnom pozorištu što je postalo uobičajeno poslednjih godina. Foto: korzoportal
Boris Liješević, Nikita Milivojević
Na programu 11. Šekspir festival selektor/osnivač Nikita Milivojević odabrao je četiri predstave, od kojih su tri komedije, pa i „Hamlet“ u novom viđenju. Stoga i moto “Ah, što luda nisam” preuzet iz Šeksiprovog dela “Kako vam drago” koji Milivojević tumači da “govori o trenutku sveta u kome se nalazimo, plašeći se da ludost ne metastazira na planeti, a na samoj smo ivici”.
Program, predstave počinju u 20 sati u Vili Stanković, Čortranovci
4. jul, “Bogojavljenska noć”, Pozorište mladih i Akademija umetnosti Novi Sad
5. jul, “San letnje noći”, Flute Theatre (Velika Britanija)
6. jul, Romeo i Julija: Poslednji sati, ImPerfect Dancers Company (Italija)
7. jul, Hamlet double bill, La Ribalta Teatro/English Theatre Company (Italija)
Nikita Milivojević o 11. Šekspir festivalu – “Festival se odigravao na mnogim jezicima. Ove godine je najazanimljivije što će Šekspir progovoriti vlastitim jezikom. Kada ga igra engleska trupa (“San letnje noći”, prim.korzoportal) onda će to biti poseban događaj. Italijanska trupa koja je internacionalna igraće svojevrsnu komediju zabune, zanimljiva je ta montaža jezika. Igrali smo Šekspira na razne načine i tome kraja nema – drama, komedija, tragikomedija, antidrama, džez koncert, repovali smo Šekspira. Koliko mašte, toliko i tumačenja, pa je razumljivo da i plesna predstava bude deo Šekspir festivala”.
Kada je Nikita Milivojević imenovan za umetničkog direktora BITEF-a 2023, njegova desna ruka za Šekspir festival postao je Boris Liješević koji ističe da “ovaj festival ne poznaje granice, ni nacionalne, ni jezičke. Jedini uslov je hrabrost uhvatiti se u koštac sa Šekspirom, što nije jednostavno.“
Šekspir festival ne zaustavlja se na pozorišnim predstavama. Na konferenciji za novinare uoči 11. izdanja naznačena je knjiga “Moj Šekspir” Grega Dorana čije izdanje se očekuje na srpskom jeziku u prevodu Nataše Đukić koja smatra da autor Šekspira tumači kroz prizmu kao svog najboljeg druga, puna je informacija koje do sada nisu poznate stoga su dragocene.
Čekajući knjigu i 12. Šekspir festival.